HS Maschinelle Übersetzung
- Leiter
- Kurt Eberle
- Zeit
- Do, 9:15 - 10:45
- Ort
- INF 325, SR 24
- Kontakt
- eberle@cl.uni-heidelberg.de
Lernziel: Überblick über neuere Entwicklungen in der Maschinellen Übersetzung anhand einschlägiger Forschungspublikationen zur Example-based translation, zu Entwicklungen auf der Basis von UNL, zu statistischer Übersetzung, zu hybriden Systemen und zu Beiträgen zum Modus der interaktiven Übersetzung.
Verlauf:
Literatur
Plan: (aktualisierter Plan unter 27.4.)
| Material:
(Datum anklicken) |
|||
| 27.04 | Einführung, Themenübersicht und
-vergabe |
||
| 04.05 | Standardansätze zur Statistik-basierten
Übersetzung (SMT) Christian Simon: zur Sicht von Manning/Schütze Der IBM-Ansatz von Brown et al |
||
| 11.05. | Hybride Ansätze Kai Bormann: Sem. Selektionsrestriktionen aus Korpora für und mit Regel-basierten Analysen |
||
| 18.05. | SMT: neuere Ansatze SMT mit Maximum-Entropie-Modell |
||
| 01.06. | SMT-Erweiterungen Sorin Harai: SMT mit Paraphrasen |
||
| 08.06. | Beispiel-basierte Übersetzung (EBMT) Elena Frick: EBMT-Architektur, Tree-cover-search-Algorithmus |
||
| 22.06. | Hybride Ansätze Dyanko Dyankov: EBMT mit kontrollierter Sprache |
||
| 29.06. | Hypride Ansätze Sebastian Kreß: Hybride Beispiel-basierte SMT |
||
| 06.07. |
Hierarchische Phrasen-basierte
SMT Simona Schöne: das Hiero MT-System |
||
| 13.07. | Dialog-basierte MT Maria Andris: Dialogkonzeption und -integration in DBMT |
||
| 20.07. (Folie1) (Folie2) |
(Automatische) Evaluation von
MT-Resultaten Sonja Roggenbuck: Übersicht über Evaluationsarten |
||
| 27.07. | Sascha Orf: Die UNL-Architektur Zusammenfassung |
||

