Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
Institut für Computerlinguistik

Bilder vom Neuenheimer Feld, Heidelberg und der Universität Heidelberg
Siegel der Uni Heidelberg

Prof. Dr. Peter Hellwig's expertise

  • Work on grammar theory and inferential semantics for more than fourty years, which resulted in the development of Dependency Unification Grammar (DUG), a lexicalistic approach to the description and automated processing of languages.
  • Work on parsing theory, which has been summarized in a comprehensive survey of tasks and choices associated with the construction of parsers, published in the De Gruyter Handbook of Computational Linguistics.
  • Development of an innovative lexicon-based chart parser, based on the slot-and-filler principle.
  • Development of a comprehensive theory of cohesion and coherence of texts and the connection between sentence structure and text structure. This theory has a great potential for text summarizing.
  • Experience in software development, starting with the construction of PLAIN (Programs for Language Analysis and Inference) in the seventies. PLAIN is a collection of programs which support the writing of DUG grammars and include a parsing and inferencing module. Recently, the system has been re-implemented in C under UNIX with a client-server architecture and the potential for massive parallel processing.
  • Experience in various applications. In the ESPRIT project "Translator's Workbench" (TWB), the computational linguists of the University of Heidelberg developed a module for grammar checking and correction. A lemmatizer and morpho-syntactic tagger has been implemented as well as a morphological and syntactic training function for CALL applications. The Heidelberg parser has been used in the LRE-project "Selecting Information from Texts" (SIFT), which aims at retrieving passages in texts that match user queries. In the LE-project "Multilingual Authoring of Business Letters" (MABLe), Heidelberg was charged with the generation of variable portions within the letters.
  • Experience in developing broad coverage lingware such as the German lexicon of 90,000 items which was ordered by an industrial partner. Large scale morphological and syntactic lexicons of German, French and English have been developed in the projects TWB and SIFT.
  • Engagement in the standardization process. Professor Hellwig co-authored the documents on applications and on the feasibility of standards for syntactic descriptions in the framework of the EUROTRA-7 Study on Re-usable Lexical and Terminological Resources. He was a member of the Working Group on the Computational Lexicon in the "Expert Advisory Group for Language Engineering Standards" (EAGLES).
  • Experience in lexical semantics, originating from an INTAS project (CALLEX) about lexical functions together with the Computational Linguistics Laboratory in Moscow. At presesent, new lexical relationships are explored to be included in a wordnet-like database.
  • Interest in the transformation between graphic and linguistic representations, e.g. between images and their descriptions and between maps and oral navigation instructions.
  • Experience in the development of curricula and courses in computational linguistics since many years. The installation of a new Bachelor- and a Masters degree in Computational Linguistics according to international standards has been put through in Heidelberg.
zum Seitenanfang